一首简单的歌 (yīshǒujiǎndāndegē) เพลงที่เรียบง่าย zhè shìjiè hěn fùzá 这 世界 很 复杂 โลกนี้ช่างซับซ้อน hùnxiáo wǒ xiǎng shuō de huà 混淆 我 想 说 的 话 ผสมปนเปกับคำพูดที่ฉันต้องการเอ่ย wǒ bú dǒng 我 不 懂 ฉันไม่เข้าใจ tài fùzá de wánfǎ 太 复杂 的 玩法 วิธีการที่ซับซ้อนเกิน shénme yang de lǐwù 什么 样 的 礼物 ของขวัญอย่างไร néng gòu yǒngyuǎn jì de zhù 能 够 永远 记 得 住 ถึงเพียงพอที่ทำให้เธอจำได้ตลอดกาล ràng xìngfú bié zǒu de tài cāngcù 让 幸福 别 走 的 太 仓促 ความสุข ไม่ต้องเดินอย่างรีบร้อน yún hé tiān, dié hé huā 云和天, 蝶 和 花 เมฆกับท้องฟ้า ผีเสื้อกับดอกไม้ cónglái bú xūyào shuō huà 从来 不 需要 说 话 แต่ไหนมาไม่จำเป็นต้องพูดกัน duàn bù liǎo yīrán rìyè qiānguà 断 不 了 依然 日夜 牵挂 แต่ยังคงเป็นห่วงกันทุกคืนวัน มิอาจตัดขาดจากกัน chàng qíng gē, shuō qíng huà 唱 情 歌, 说 情 话 ร้องเพลงรัก พูดว่ารัก zhī xiǎng rang nǐ tīng qīngchǔ 只 想 让 你 听 清楚 เพียงอยากให้เธอได้ยินชัดเจน wǒ ài nǐ shì wéiyī de qīngsù 我爱你是唯一的倾诉 ฉันรักเธอคือสิ่งที่อยากระบาย xiě yīshǒu jiǎndān de gē 写 一首 简单 的 歌 เขียนบทเพลงที่เรียบง่าย ràng nǐ de xīnqíng kuàilè 让 你 的 心情 快乐 ทำให้ใจเธอมีความสุข àiqíng jiù xiàng yītiáo hé 爱情 就 像 一条 河 ความรักก็เหมือนสายน้ำ nánmiǎn huì pèngdào bōzhé 难免 会 碰到 波折 ซึ่งเลี่ยงไม่ได้ที่จะพบเจออุปสรรค zhè yīshǒu jiǎndān de gē 这 一首 简单 的 歌 เพลงที่เรียบง่ายเพลงนี้ bìng méiyǒu shénme dútè 并 没有 什么 独特 ไม่ได้โดดเด่นพิเศษอะไร hǎo xiàng wǒ 好 像 我 เหมือนดั่งฉัน nàme de píngfán què yòu shēnkè 那么 的 平凡 却 又 深刻 ที่ธรรมดาแต่ลึกซึ้ง wǒ yìzhí zài sīkǎo 我 一直 在 思考 ฉันครุ่นคิดอยู่ตลอด ràng nǐ liǎojiě wǒ de hǎo 让 你 了解 我 的 好 ให้เธอเข้าใจความดีของฉัน què wàng le 却忘了 แต่ลืมแล้วว่า chángcháng duì nǐ wēixiào, shīqù de wàngjì de 常常 对 你 微笑 , 失去 的 忘记 的 บ่อยครั้งที่ฉันลืมว่าทำให้รอยยิ้มเธอจางหาย wǒ huì jìnlì qù míbǔ 我 会 尽力 去 弥补 ฉันพยายามที่จะชดเชยให้ nǐ shì wǒ zuì zhēnguì de cáifù 你 是 我 最 珍贵 的 财富 เธอคือสิ่งล้ำค่าสำหรับฉัน jiǎndān de gē 简单的歌 เพลงที่เรียบง่าย wo~ en~ hǎo xiàng wǒ 好 像 我 เหมือนดั่งฉัน nàme de píngfán què yòu shēnkè 那么 的 平凡 却 又 深刻 ที่ธรรมดาแต่ลึกซึ้ง |







