熟悉的温柔 shúxī de wēnróu ไออุ่นที่คุ้นเคย wǒ zǒngshì yí gè rén zòu 我总是一个人走 บ่อยครั้งที่ฉันเดินคนเดียว xīnlǐ què chōngmǎn kōngdòng 心里却充满空洞 แต่ในใจกลับเต็มไปด้วยช่องว่าง yòng tài duō jièkǒu 用太多借口 ใช้ข้ออ้างมากมาย lái míbǔ jìmò 来弥补寂寞 มาชดเชยความเงียบเหงา què wúfǎ zhǎo huí zìyóu 却无法找回自由 แต่ไม่มีทางหาความอิสระกลับคืน ài céngjīng chāshēn ěr guò *爱曾经擦身而过 รักที่เคยพาดผ่านไป xǐhuān zài jìyì tíngliú 喜欢 在记忆里停留 ชอบหยุดอยู่ในความทรงจำ xíguàn sōuxún nǐ de 习惯搜寻你的 เคยชินกับการค้นหาเธอ zhǐ yào nǐ jiù zúgòu 只要你就足够 ขอเพียงมีเธอก็พอ yuánlái wǒmen yìzhí céng zài nà 原来我们一直曾在那 เดิมทีเราสองอยู่ใน zuì měi de shíhòu 最美的时候 ช่วงเวลาอันงดงามที่สุด nǐ shúxī de wēnróu **你熟悉的温柔 ไออุ่นที่คุ้นเคยของเธอ cóng bù céng líkāi wǒ 从不曾离开我 ไม่เคยจะออกห่างจากฉัน zài wǒ yǎn lǐ kàn dào shénme 在我眼里看到什么 ในสายตาของฉันมองเห็นอะไร quánbù dōu shì nǐ de xiàoróng 全部都是你的笑容 ก็ล้วนเป็นรอยยิ้มของเธอ wǒ zhōngyú míngbai 我终于明白 ในที่สุดฉันก็เข้าใจ nǐ yídìng huì shì wǒ xìngfú de zhízhuó 你一定会是我幸福的执著 เธอคือสิ่งที่ทำให้ฉันมีความสุข zhè yí cì 这一次 ครั้งนี้ wǒ bú huì fàng shǒu 我不会放手 ฉันจะไม่ปล่อยมือ (* , **) gǎnjué bù céng biàn guò 感觉不曾变过 ความรู้สึกไม่เคยเปลี่ยนแปลง shíjiān bú zài zhuǎndòng 时间不再转动 เวลาไม่หมุนกลับอีก jiù wèi le nǐ hé wǒ 就为了你和我 ก็เพื่อเธอและฉัน nǐ shúxī de wēnróu 你熟悉的温柔 ไออุ่นที่คุ้นเคยของเธอ cóng bù céng líkāi wǒ 从不曾离开我 ไม่เคยจะออกห่างจากฉัน zài nǐ xīndǐ 在你心底 ณ ก้นบึ้งของใจเธอ kàn dào yōngyǒu 看到拥有 เห็นได้ว่า nǐ yě yìzhí zài děng zhe wǒ 你也一直在等着我 เธอก็รอคอยฉันมาตลอดเช่นกัน zài duō de yǔyán 再多的语言 ภาษา(คำพูด)อีกมากมาย yě hěn nán qù biǎodá 也很难去表达 ก็ยากที่จะแสดงออกถึง zhè yí fèn chéngnuò 这一份承诺 คำมั่นสัญญานี้ wǒ bú huì fàng shǒu 我不会放手 ฉันจะไม่ปล่อยมือ wǒ yào yǒnggǎn de 我要勇敢的 ฉันต้องกล้าหาญ ài zhe nǐ 爱着你 ที่จะรักเธอ |







