ประโยคภาษาจีนประจำวันที่ 17 มกราคม

ประโยคที่ 161-170

ประโยค

คำแปล

tā hǎo bù róngyì cái bǎ chē xiū hǎo, méi xiǎng dào gāng kāi le bú jiǔ yòu huài le.

他好不容易才把车修好,没想到刚开了不久又坏了。

เขาซ่อมรถอย่างยากลำบากกว่าจะเสร็จ  คิดไม่ถึงว่าเพิ่งขับไม่นานก็เสียอีกแล้ว

zuótiān nǐ hái shuō hé wǒmen yìqǐ qù, jīntiān nǐ yòu shuō bú qù le, nǐ dàodǐ qù bú qù?

昨天你还说和我们一起去,今天你又说不去了,你到底去不去?

เมื่อวานคุณยังพูดว่าจะไปกับเรา  วันนี้พูดว่าไม่ไป  สรุปคุณจะไปหรือไม่ไป

wǒ děng le yí gè xiǎoshí, tā dàodǐ lái le.

我等了一个小时,他到底来了。

ฉันรอชั่วโมงนึง  ในที่สุดเขาก็มา

lǎoshī búdàn guānxīn wǒmen de xuéxí, hái guānxīn wǒmen de shēntǐ jiànkāng.

老师不但关心我们的学习,还关心我们的身体健康。

อาจารย์ไม่เพียงแต่เป็นห่วงการเรียนของพวกเรา  ยังเป็นห่วงสุขภาพร่างกายของพวกเราด้วย

tā suīrán bìng le yí gè yuè, dàn shì zhè cì kǎoshì réngrán kǎo de hěn hǎo.

他虽然病了一个月,但是这次考试仍然考得很好。

แม้ว่าเขาป่วยไปหนึ่งเดือน  แต่การสอบครั้งนี้ก็ยังคงสอบได้ดี

wǒ yǒu yí gè máobìng, jiù shì yì zháojí xīn jiù tiào de hěn lìhhài.

我有一个毛病,就是一着急心就跳得厉害。

ฉันมีข้อบกพร่อง / จุดอ่อนอย่างนีง  ก็คือพอรีบร้อนใจก็เต้นอย่างแรง

wǒ yǒu yí gè máobìng, jiù shì yì jǐnzhāng jiù xiǎng bù chū huà lái.

我有一个毛病,就是一紧张就想不出话来。

ฉันมีข้อบกพร่อง / จุดอ่อนอย่างนึง  ก็คือพอตื่นเต้นก็คิดคำพูดไม่ออก

kuài dào jiā de shíhou, qìchē mei yóu le, xìngkuī fùjìn yǒu jiāyóuzhàn.

快到家的时候,汽车没油了,幸亏附近有加油站。

ตอนที่ใกล้จะถึงบ้าน  รถไม่มีน้ำมันแล้ว  โชคดีที่ใกล้ๆ มีปั๊มน้ำมัน

zhè gè fànguǎn lí chē zhàn hěn yuǎn, yòu shì zāi hútòng lǐ, ràng rén hǎo róngyì zhǎo.

这个饭馆离车站很远,又是在胡同里,让人好容易找。

ร้านอาหารแห่งนี้ไกลจากป้ายรถเมล์มาก  แถมยังอยู่ในซอยอีก  ทำให้หายาก

shìjiè shàng měi gè mínzú dōu yǒu zìjǐ de wénhuà.

世界上每个民族都有自己的文化。

บนโลกนี้  ทุกชนเผ่าล้วนมีวัฒนธรรมของตนเอง

Comments